序--貓頭瓔「四不」曲

一不──不識字

“推動搖籃的手的『搖』是不是玉字邊的瑤?”貓頭瓔問。

“好象是。”我答。

半晌之後。

“啊-─不對!是手部的搖啦!”貓頭瓔突然想起來了。

“咦?好象是哦!”我答。

這段看起來屬白痴級的成人對話常發生在我和貓頭瓔之間。

身為一個專職作家,每天面對成千上萬的中文字,幾個小時之後就會出現這種笨蛋的情況,貓頭瓔的最新原稿裡包括“偏向虎上行”、“反駁她的議建”、“沒都沒有”、“被我當場捉姦捉到了”……等等等的怪字,將訂正版在此公佈,答案是--“偏向虎山行”、“反駁她的意見”、“門都沒有”、“被我當場捉姦捉到了”,這樣才對。

如何?文盲得很徹底吧!

二不──不出門

鄰居看貓頭瓔的眼光總帶點好奇,一個四肢健全的人為什麼老不出門呢?

但她不想說:“你好,我是一個作家,而小部分的時間是學生,我的筆名叫簡瓔,寫過XXX、XXX、XXX、XXX、XXX、XXX、大清格格縱情記、攪和小蠻妻等八本書。”

貓頭瓔的目的沒什麼,只有一個--讓他們好奇死好了。

(注:以上六個XXX是礙於某種原因,所以不便寫出來,敬請海涵。)

三不──不怕死

貓頭瓔十分不怕死,她會在身形高大的簡燻(雖然才一六○,但比起她來已經高得太多了)看球賽時,故意說:

“這就是助攻王和抄截王的對決啊,沒什麼嘛!兩個都這麼矮……”

什麼?敢批評?

一陣拳打腳踢後,貓頭瓔匍伏在地上苟延殘喘的哀叫:

“真的沒什麼嘛!啊--痛哇!”

四不──不存錢

貓頭瓔有多少花多少,有錢的時候逛百貨公司買個幾萬塊也面不改色,沒錢的時候,三餐吃自己煮的怪面,她依舊怡然自得。

她不把錢當錢(簡燻亦然,但簡燻把錢當命),我就十分敬佩她這種胸襟,貨幣流通促成經濟繁榮,台灣的經濟就靠貓頭瓔這種好國民。

P.S:老話重提:簡瓔是個很好很好的孩子。(這樣子你們就應該知道我是誰了吧?答對了!我就是簡-瓔-妹。)

敖錄:我的作品有《大清格格縱情記》--的序、《攪和小蠻妻》──的序。

本人在新月的第一本作品《厲鬼招魂》已經問世,歡迎指教!

再P.S:這是簡瓔特別惠準的打書時間,她的大恩大德,沒齒難忘!同時本人也恩准她在我書裡打打“序”,所以扯平了。